No exact translation found for شركات السجائر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شركات السجائر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et personne ne voudra etre dans le marché des cigarettes.
    ولا أحد سيريد التعامل .مع شركات السجائر
  • Enfin, si seulement les cigarettes Pleasant n'avait pas annulé son contrat.
    كان ليكن كذلك لو لم تلغي شركة السجائر عقدها
  • Si Don signe avec un cigarettier, c'est le début de la reconquête.
    و (دون درايبر) مع شركة سجائر؟ نحصل على صوت الثقة ونتحرك من هناك
  • Vendre des cigarettes ou des armes, y a pas de souci, mais pour faire crac-crac, c'est pas acceptable.
    اذن لو كانت تدير شركة سجائر او كانت تصنع مسدسات ستكون لا بأس بها لكن ان تبيع بعض المتعة للرجال
  • Elle a constitué un réseau international d'achat, de stockage, de vente et d'expédition du tabac cultivé dans 30 pays, qui dessert des fabricants de cigarettes dont les installations de transformation, au nombre de 22, sont implantées en des points stratégiques dans le monde entier.
    وأنشأت شركة Stancom شبكة عالمية تقوم من خلالها بشراء وتخزين وبيع وشحن التبغ الذي يُزرع في أكثر من 30 بلداً، وتقدم خدماتها إلى شركات تصنيع سجائر تابعة ل‍ 22 من مرافق تجهيز التبغ الموجودة في مواقع استراتيجية عبر العالم.
  • • À la fin de 2004, la société mexicaine CCL Container, qui avait pris l'engagement contractuel de fournir des étuis à cigares lithographiés en aluminium à la société cubaine Ecimetal, a été achetée par une société américaine.
    • وفي نهاية سنة 2004، اشترت شركة أمريكية الشركة المكسيكية CCL Container، التي كانت التزمت بموجب عقد بتزويد الشركة الكوبية Ecimetal بأغلفة سجائر مطبوعة بالألمنيوم.
  • La demande de tabac en feuilles de BAT, l'unique fabricant local de cigarettes, était satisfaite par la production intérieure, d'un volume de 36 700 tonnes en 2004.
    فطلب شركة BAT، المُصنّع الوحيد للسجائر في البلد، على أوراق التبغ يمكن تلبيته من الإنتاج المحلي الذي يُقال إنه بلغ 36.7 مليون كيلوغرام في عام 2004.
  • • Le 24 février 2005, une cour d'appel a révoqué le verdict d'un juge new-yorkais, en date du 29 mars 2004, qui avait établi que, en vertu des traités internationaux, les États-Unis étaient tenus de reconnaître les droits de la société cubaine CUBATABACO sur la marque de cigares COHIBA aux États-Unis au titre de la doctrine des marques de renom.
    • وفي 24 شباط/فبراير 2005، نقضت محكمة استئناف حكما أصدره قاض في نيويورك في 29 آذار/مارس 2004، إذ قضى الحكم بأن الولايات المتحدة ملزمة، بموجب المعاهدات الدولية، بإقرار حقوق الشركة الكوبية CUBATABACO بالنسبة للسجائر من نوع كوهيبا COHIBA في الولايات المتحدة بموجب مبدأ العلامات التجارية المشهورة.